Куда поступить с английским?

ВУЗЫ И КОЛЛЕДЖИ

  • Автор:
  • Белова Антонина
  • Дата публикации:
  • 17.10.2018
Время чтения: 16 минут
Нет времени читать ?
Получите материал на почту и вернитесь к нему позже.

Жизнь современного человека уже невозможно представить без иностранного языка. Обучающие статьи, рекламные слоганы, обмен опытом с заграничными коллегами и друзьями - для всего этого необходимо знать английский язык. Неудивительно, что университеты предлагают столько различных специальностей, где требуют от абитуриентов результаты ЕГЭ по этому предмету. В этой статье мы собрали для вас вузовские направления, куда можно поступить с английским, а в конце мы подробнее разберём, в каких сферах работают англоговорящие выпускники. 

Содержание статьи

 

Куда поступить тем, кто сдает английский язык

 

Топ вузов и факультетов, где нужен английский

Иногда на одни и те же специальности в разные вузы нужен разный набор экзаменов. Складывается впечатление, что вуз сам решает, какие ЕГЭ потребовать от абитуриентов и в каком количестве, однако это не совсем так. Для каждой специальности есть четкий список испытаний, из которых университет может выбрать обязательные (см. перечень вступительных испытаний).

Ниже вы найдете таблицу с университетами и программами, где нужен английский. В таком виде ее нет больше нигде. Если вам что-то приглянется, то будьте внимательны: некоторые вузы не ограничатся ЕГЭ и попросят вас пройти дополнительное испытание по английскому в их стенах. 

       

На кого можно поступить (некоторые направления подготовки)

Куда можно поступить (некоторые вузы)

Кем можно работать

Математические науки

01.03.02 Прикладная математика и информатика

НИУ ВШЭ (программа двойного диплома с Лондонским университетом)

IT-разработчик, архитектор программного обеспечения, системный аналитик, преподаватель информатики

Компьютерные и информационные науки

10.05.07 Противодействие техническим разведкам 

АФСБ

Офицер: Специалист по защите информации, дознаватель, юрист

38.03.05 Бизнес-информатика

 

НИУ ВШЭ
РАНХиГС
РЭУ им. Плеханова
СПбПУ

Бизнес-аналитик, консультант по экономическим вопросам,  маркетолог, бизнес-консультант

45.03.04 Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

ИТМО
УрФУ
РГГУ

Аналитик, компьютерный лингвист, разработчик математических моделей

Природные ресурсы и технологии

05.03.06 Экология и природопользование

МГИМО

Специалист по вопросам экономическо-экологического характера

Управление в технических системах

27.03.05 Инноватика

ИТМО
МГУ им. Ломоносова
ВолГУ
ГУУ

Бизнес-аналитик, специалист-инноватик, технический директор, менеджер по инновациям, менеджер по оценкам рисков, специалист по инноватике, специалист по управлению инновациями

Психологические науки

37.03.02 Конфликтология

МГУ им. Ломоносова
СПбГУП

Конфликт-менеджер, конфликтолог, медиатор, психолог

Экономика и управление

38.03.01 Экономика

ВАВТ 
ДипАкадемия МИД России
МГИМО
МГУ им. Ломоносова
НГЛУ им. Добролюбова
НИУ ВШЭ 
ОмГУ им. Достоевского
РАНХиГС
РГАУ-МСХА

Аналитик; аудитор; банковский менеджер; инвестор; коммерческий директор; консультант по экономическим вопросам; налоговый инспектор; специалист экономического отдела; специалист экономического прогнозирования; финансовый директор, аудитор, бухгалтер, финансовый аналитик, налоговый консультант

38.03.02 Менеджмент

ВАВТ 
МГИМО
МГУ им. Ломоносова
НГЛУ им. Добролюбова
НИУ ВШЭ
ОмГУ им. Достоевского
РАНХиГС
РЭУ им. Плеханова
СПбГУ
ФинУниверситет

Коммерческий агент, менеджер по закупкам, байер, категорийный менеджер, аудитор, оценщик, финансовый аналитик, финансовый менеджер, экономист, менеджер

38.03.03 Управление персоналом

МГУ им. Ломоносова
РАНХиГС

Кадровый аудитор; начальник отдела персонала; психолог-тренер; рекрутер; специалист отдела кадрового делопроизводства

38.03.04 Государственное и муниципальное управлениеМГИМО

МГИМО
МГУ им. Ломоносова
НГЛУ им. Добролюбова
НИУ ВШЭ 
РАНХиГС

HR-менеджер; государственный служащий; лоббист; менеджер по персоналу; референт; специалист по антикризисному управлению; специалист по государственному и муниципальному управлению; финансовый менеджер

38.03.06 Торговое дело

РАНХиГС
МГИМО

Контролер качества продукции, маркетолог, менеджер по продажам, менеджер по работе с клиентами, продавец-консультант, товаровед, торговый представитель

38.05.02 Таможенное дело

ГУАП
МГУПП
МСЭИ
ННГУ им.
Лобачевского 
ПГНИУ
РТА
РУДН 
РУТ (МИИТ)
РЭУ им. Плеханова
СГУ им. Чернышевского 
СибГУ им. Решетнева

Декларант, Инспектор таможенной службы, Менеджер по работе с таможней, Специалист внешнеэкономической деятельности, Специалист по таможенному оформлению, Таможенный брокер

Социология и социальная работа

39.03.01 Социальная работа

НИУ ВШЭ
СПбГУ
РГГУ
РГПУ им. Герцена
МГИМО
ГУУ

Социальный работник, специалист по сопровождению неблагополучных семей, специалист по помощи пожилым людям, сотрудник приюта, сотрудник дома престарелых

Юриспруденция

40.03.01 Юриспруденция

ВАВТ 
ГУУ
МГИМО
МГУ им. Ломоносова
НИУ ВШЭ 
РАНХиГС
РЭУ им. Плеханова
СПбГУ
СПбГУП

Адвокат, Нотариус, Полицейский, Правовед, Прокурор, Участковый, Юрисконсульт, Юрист

Регионоведение

41.03.01 Зарубежное регионоведение

НГЛУ им. Добролюбова
МГИМО
НИУ ВШЭ 
РУДН
ВГУ
ВолГУ
ГАУГН
ДВФУ
Институт стран Востока
КФУ
МГУ им. Ломоносова

Дипломат, журналист-международник, Искусствовед, Культуролог, Менеджер по внешнеэкономической деятельности, Переводчик, Переводчик-референт, Регионовед, Редактор, Эксперт в области прогнозирования в мировой и региональной политике.

41.03.02 Регионоведение России

МГУ им. Ломоносова
ТГУ
КФУ

GR-менеджер, дипломат, переводчик, эксперт в области прогнозирования в мировой и региональной политике, регионовед

41.03.03 Востоковедение и африканистика

ГАУГН
ДВФУ
КубГУ
КФУ
МГУ им. Ломоносова
НГУ
НИУ ВШЭ
РГГУ
СПбГУ
УрФУ

Востоковед, дипкурьер, регионовед, историк, искусствовед, переводчик, этнограф

Политика и дипломатия

41.03.04 Политология

МГУ им. Ломоносова
НИУ ВШЭ
РУДН 
МГИМО
РГГУ

 

Государственный служащий, дипломат, исследователь политики, политический аналитик,политический журналист, политический консультант, политический лидер, политолог, политтехнолог

41.03.05 Международные отношение

АФСБ
ГАУГН
ДВФУ
ДипАкадемия МИД России
КемГУ
КубГУ
КФУ 
МГИМО
НГЛУ им. Добролюбова
АлГУ

Дипкурьер; дипломат; политолог; политтехнолог; регионовед; специалист по международной безопасности

41.03.06 Публичная политика и социальные науки

РАНХиГС
РГГУ

 

Дипломат, журналист-международник, конфликтолог, менеджер по внешнеэкономической деятельности, переводчик, переводчик-референт, политолог, специалист по международной безопасности, специалист по управлению международными проектами

СМИ и издательское дело

42.03.01 Реклама и связи с общественностью

ГУУ 
КФУ
ЛЭТИ
МАИ
МГИМО
МПГУ
МТУСИ
НГЛУ им. Добролюбова
НИУ ВШЭ 
ПНИПУ

BTL-менеджер, Event-менеджер, FR-менеджер, GR-менеджер, PR-специалист, бренд-менеджер, имиджмейкер, копирайтер, медиа-байер, медиапланер, менеджер по PR, менеджер по рекламе, политтехнолог, пресс-атташе, пресс-секретарь, продюсер, промоутер, спичрайтер, стендист

42.03.02 Журналистика

МГУ им. Ломоносова
НИУ ВШЭ
ННГУ им. Лобачевского
РГГУ
СФУ
МГИМО
РУТ (МИИТ)

Digital-стратег; диктор; выпускающий редактор; smm-менеджер; журналист; корреспондент; медиапланер; пресс-секретарь; репортер

Сервис и туризм

43.03.02 Туризм

ФинУниверситет
СПбГУ
МГИИТ им. Сенкевича

Аниматор; администратор гостиницы; гид; гид-переводчик; экскурсовод, Инструктор детско-юношеского туризма, Менеджер по бронированию, Менеджер по гостиничному делу, Менеджер по продаже турпродуктов

43.03.03 Гостиничное дело

РУДН
РЭУ им. Плеханова
СПбГЭУ
СПбПУ
ГУУ

Менеджер службы приема и размещения, Специалист отдел маркетинга и продаж, менеджер службы управления гостинничным персоналом, управляющий гостиницей

Педагогические науки

44.03.01 Педагогическое образование

МГПУ
АСОУ
РГПУ им. Герцена
СГУ им.
Чернышевского
МГОУ
РГППУ
НГЛУ им. Добролюбова
КФУ
ПГУ (г. Пенза)

Лингвист; литограф; переводчик; переводчик-синхронист; редактор; референт; тьютор; учитель иностранного языка; менеджер по работе с иностранными клиентами

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

МПГУ
МГПУ
КубГУ 
КФУ 
НГЛУ им. Лобачевского
НГПУ им. К.Минина
ОмГПУ
ПГНИУ
ПГУ (г. Пенза)
ПетрГУ

Лингвист, Переводчик, Преподаватель лингвистики, Преподаватель начальных классов, Преподаватель иностранного языка, Языковед, специалист по лингвистике

Языки и литература

45.03.01 Филология

АФСБ
ГосИРЯ им. Пушкина
МГЛУ
ДВФУ
КБГУ
КФУ
МГУ им. Ломоносова
МГУ им. Н.П.Огарева
НГЛУ им. Добролюбова
НГУ 
НИУ ВШЭ
БашГУ

Переводчик, копирайтер, редактор, корректор, журналист, сценарист, продюсер, специалист по связям с общественностью, Переводчик, журналист, филолог, учитель, редактор, копирайтер, архивист, архивариус, литературовед, музейный работник, преподаватель иностранных языков и литературы, филолог-исследователь, PR-писатель

45.03.02 Лингвистика

АлГУ
БашГУ
БелГУ
ВГУ
ВятГУ
ДВФУ
ИГУ
ИГУМО
КФУ
МГОУ
МГПУ
МПГУ
НГЛУ им. Добролюбова

Лингвист; языковед; референт-переводчик; учитель иностранного языка; переводчик

45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика

НГУ
НИУ ВШЭ
РГГУ
СГУ им. Чернышевского
ТвГУ
ТГУ
УрФУ
ЮЗГУ
ЮУрГУ
БашГУ
БелГУ
ВГУ

Компьютерный лингвист, лингвист, лингвист-исследователь, преподаватель лингвистики, цифровой лингвист

45.05.01 Перевод и переводоведение

АФСБ
БашГУ
ДВФУ
ИМПЭ им. Грибоедова
КемГУ
КубГУ
МГГЭУ
МГУ им. Огарева
НГЛУ им. Добролюбова
РГГУ

Переводчик, Переводчик-синхронист, Имиджмейкер, Корректор, Лингвист, Менеджер по работе с клиентами, Редактор, Референт, Учитель иностранного языка

История и археология

46.03.01 История

МГУ им. Ломоносова
НИУ ВШЭ 
РАНХиГС
РГГУ
РУДН
УРФУ

Антрополог; археолог; архивист; гид-экскурсовод; искусствовед; историк; музеевед; музейный работник; палеонтолог; политолог; преподаватель истории; религиовед; этнограф

Философия, этика и религиоведение

47.03.01 Философия

НИУ ВШЭ 
РУДН

Журналист; логик; политолог; преподаватель; редактор; специалист в области рекламы; специалист по связям с общественностью; специалист по управлению персоналом; философ

Искусство и культура

50.03.01 Искусства и гуманитарные науки

СПбГУ
РАНХиГС

Арт-директор; преподаватель; искусствовед; историк; культорганизатор; литературовед; музеевед; продюсер

50.03.03 История искусств

МГУ им. Ломоносова
НИУ ВШЭ 
СПбГУ
СПбГУП
РГГУ

Искусствовед; культуролог; киновед; музеолог; педагог; критик; театровед, антиквар, Дизайнер, Фотограф, Бренд-менеджер, Специалист по PR, трендсеттер, маркетолог, Дизайнер, Специалист в области моды, Исследователь современного искусства, Художник, Оценщик, Имиджмейкер, Бренд-менеджер

51.03.01 Культурология

МГУ им. Ломоносова
НИУ ВШЭ
ГУАП
РГГУ

Антиквар, Арт-директор, Искусствовед, Киновед, Музеолог, Религиовед

Востребованные профессии 

Где же работают любители иностранных языков? Список востребованных профессий делится на две группы: в первой знание языка - основа работы; во второй существенно повышает вашу ценность как специалиста и увеличивает зарплату. Популярные агрегаторы вакансий предлагают больше вариантов в сферах IT, маркетинга и управления персоналом.

Читайте также нашу статью «Куда пойти учиться после 11 класса: как выбрать вуз» 

Профессии, где иностранный язык - основа работы

Вы когда-нибудь пользовались Google-переводчиком? Его работа иногда доставляет серьезные неудобства или даже может поставить в неудобное положение. Хорошая новость в том, что, пока он работает так, миру будут нужны люди, владеющие иностранными языками! Профессия очень многогогранна и сможет удовлетворить любые ваши пожелания, а попасть в нее проще всего, став лингвистом или филологом. 

До C3PO Google-переводчику пока далеко

 

Пожалуй, найти место работы, где требуется именно филолог или лингвист довольно трудно. Однако специалисты с дипломами по этим специальностям востребованы на рынке труда. Вот варианты профессий, где работают выпускники языковых направлений: 

1. Письменный переводчик

У письменных переводчиков бывают разные специализации. Можно заниматься переводом художественных произведений или отдать предпочтение технической документации. У каждого вида текста своя специфика, требующая разных языковых приемов. 

Специалисту по художественному переводу мало отлично владеть английским, необходимо хорошо разбираться в литературе Дополнительная творческая трудность такой работы – передать стиль и слог автора произведения. 

Для качественного технического перевода вам придется овладеть соответствующими терминами, познакомиться с устойчивыми выражениями и разбираться в предмете в целом.  

Ещё один вид письменного перевода – юридический. Если вы возьмётесь за такие тексты, то ваш язык должен быть предельно точным и достоверным. Любая неверная формулировка приведет к недопониманию сторон. Неизвестно, чем обернется такая оплошность переводчика.

2. Устный переводчик 

Этот специалист переводит устную речь с одного языка на другой. Работа подойдёт тем, кто любит быть в гуще событий. Есть два варианта: последовательный перевод и синхронный. При последовательном говорящий делает небольшие паузы между фразами, чтобы переводчик успел интерпретировать его слова для слушателей. Синхронист же умеет понимать и переводить настолько быстро, что говорит зачастую одновременно с выступающим. Нагрузка на мозг синхрониста запредельная, именно поэтому на смене работает сразу несколько специалистов, которые заменяют друг друга каждые 20-30 минут. 

Зарплата людей, профессионально владеющих английским языком, 30-55 тыс рублей по России. В Москве цифра выше, тут переводчики получают 35-80 тысяч.    

3. Востоковед  

Знаток востока разбирается не только в языках. Он подробно знаком со всем, что связано со странами Азии: с культурой, экономикой, историей, литературой и этнографией. Первый вариант профессионального развития востоковеда – наука. Но вполне можно найти своим знаниям и более практическое применение: консультировать зарубежные компании, водить экскурсии, работать в дипломатических структурах. Конечно, тут тоже можно стать переводчиком. 

Соответствующий диплом вы получите на одной из этих специальностей бакалавриата: 

  • 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 
  • 41.03.03 Востоковедение и африканистика, 
  • 41.03.05 Международные отношения. 

В каких вузах есть эти направления ищите в таблице выше! 

Работодатели готовы платить своим работникам от 20-40 тыс рублей в среднем по России и от 20-50 тысяч в Москве.    

4. Лексикограф 

Специалисты этой профессии занимаются составлением словарей. Казалось бы, уже все давно составлено, но языки постоянно меняются и обновляются. Лексикографы исследуют язык, структурируют информацию, записывают ее в доступной форме.  

Компании готовы платить специалисту около 40 тысяч рублей в месяц, однако профессия очень редкая и вакансий не так много.    

5. Переводчик фильмов 

Это специалист, который переводит художественные и документальные фильмы и сериалы для дубляжа и написания субтитров. Чтобы попасть в профессию, получите диплом бакалавра или специалиста по одному из этих направлений: 

  • 45.05.01 Перевод и переводоведение, 
  • 44.03.01 Педагогическое образование, 
  • 45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика. 

Зарплата переводчиков фильмов начинается от 15 тыс рублей в среднем по России и от 35 тыс по Москве.    

6. Профессия дипломат 

Быть дипломатом очень сложно, ответственно и даже опасно! Эти люди начитаны, эрудированы, знают все о своей стране и о том государстве, в котором работают. Дипломат умеет расположить к себе любого, ясно формулировать мысли, знает несколько языков. В его обязанности входит защищать соотечественников за границей, вести переговоры в интересах своей страны, наблюдать за ситуацией за рубежом. 

За владение полным спектром почти шпионских навыков дипломатам платят очень хорошие деньги. А ещё они освобождены от налогов и обладают неприкосновенностью.    

7. Преподаватель иностранного языка 

Мы уже выяснили, что знать английский язык современному человеку необходимо. А, раз есть потребность в знании, ценятся и люди, которые могут обучить. Причем речь не только о стандартной школе. Учителя нужны и дошколятам, и подросткам, и студентам, и взрослым. Преподавателей языка берут на работу в детские развивающие клубы, языковые центры, на курсы подготовки к экзаменам. 

Разброс зарплат тут очень большой. Например, за работу с детьми педагогу могут заплатить от 15-ти до 100 тысяч рублей. Однако не забывайте, преподавание - работа по призванию. Прежде чем выбрать для себя сферу образования, хорошо подумайте, этого ли вам хочется. 


Сферы, где язык - дополнительное требование 

1. Менеджмент 

Не каждому менеджеру надо знать английский, но, если на будущем месте работы придется общаться с иностранными клиентами, работодатель будет искать того, кто владеет разговорным свободно. 

У вас может быть очень широкий спектр обязанностей. Договориться с покупателями и партнёрами, привлечь инвесторов, собрать и проанализировать информацию, скоординировать развитие проекта, разобраться в технической документации продукта - всем этим занимаются разные виды менеджеров. Незнание языка в данном случае сильно тормозит развитие специалиста и мешает получать больше денег.    

2. Гостиничный бизнес  

Где можно пообщаться с иностранцем, не выезжая из родного города? Скорее всего в популярной в вашем городе гостинице. Чтобы англоговорящие гости остались довольны, отелю нужны люди, которые смогут с ними договориться. Встретить, уладить конфликт, узнать пожелания - для этого нужны работники со знанием языка. Конечно, в любой гостинице полно и тех, кто говорит только на русском, но и получают они соответственно гораздо меньше.    

3. СМИ 

Копирайтер или журналист запросто обойдутся и без языка, но первый не сможет обратиться за информацией к иностранным источникам, а второго точно не пошлют взять интервью у приезжей звезды шоу-бизнеса. Без английского вас не отправят в командировку за границу, не предложат работу в международном проекте. Решайте сами, нужно ли вам говорить по-английски. Не забудьте учесть, что у тех, кто говорит и может выполнять сложные задачи, и зарплата соответствующая!

В путешествиях без английского придется трудно 

 

4. IT 

В эту сферу без английского вход для вас практически закрыт. Инженерам, программистам, тестировщикам ежедневно приходится иметь дело с огромным объемом технической литературы и со сложной профессиональной лексикой. К тому же IT - самая быстро развивающая сфера. Тут постоянно появляется что-то новое. Чтобы быть в теме и оставаться востребованным работником, вам следует узнавать о нововведениях как можно скорее, а не ждать, пока кто-то переведет документацию для вас на русский язык. 

Для IT-специалистов практически не существует ограничения по зарплате. Хорошим программистам платят много. Но, чтобы стать хорошим, нужно непрерывно учиться. А для этого нужно что? Правильно, английский.    

Другие профессии, связанные с английским 

Если вы не нашли профессию мечты в списке выше, расслабляться тоже не стоит! Даже, если вы не планируете связать жизнь с переводами, знание языка все равно сослужит вам хорошую службу.

Без английского придется трудно техническим специалистам: вся документация и актуальные материалы скорее всего будут не на русском языке. Согласно вакансиям на hh.ru, владеть иностранным полезно программистам, инженерам и биофизикам.

Приличную прибавку к зарплате иностранный язык обеспечит тем, кому по роду деятельности надо работать с людьми.  Управление проектами, организация мероприятий - как раз такие сферы.

Также обращение к иностранным источникам информации сделает работу финансиста или редактора более глубокой, качественной, а значит и ценной.

 

Поделиться


Комментарии

Отправить
Ответить
Куда поступить с английским? ВУЗЫ И КОЛЛЕДЖИ http://propostuplenie.ru/images/navigator-data-1920x640_8/article/Kuda-postupit-s-angliyskim_(1).jpg http://propostuplenie.ru/images/navigator-data-1920x640_8/article/Kuda-postupit-s-angliyskim_(1).jpg Русский от 16 до 18 лет