Как перевести диплом на иностранный язык?

помогалочки,студентам

  • Автор:
  • Арина Косарева
  • Эксперт портала
  • Дата публикации:
  • 09.06.2021
  • 2479
    4
Время чтения: 9 минут
Нет времени читать ?
Получите материал на почту и вернитесь к нему позже.

Перевод диплома может понадобиться в 2 случаях. Либо вы российский студент, который хочет поехать на учебу за границу, либо вы иностранец, который собирается учиться или работать в России. Рассказываем, что нужно делать в обеих ситуациях.

В этой статье:


Что выбрать: апостилирование или нострификацию?

Апостилирование диплома — подтверждение юридической силы (то есть легализация) российского диплома об образовании в других странах. По сути, апостиль — это штамп, подтверждающий, что ваш диплом не поддельный.

Нострификация — процедура признания образования (или квалификации), полученного в иностранном государстве. Делается для того, чтобы признать, соответствует ли полученное образование (или квалификация) нормам иностранного государства.

Перевод диплома на иностранный язык: апостилирование или нострификация?

Перевод диплома на иностранный язык: апостилирование или нострификация?

Как правило, при поступлении в вуз за границей, вам необходимо и легализовать ваш диплом (то есть сделать апостилирование) и пройти процедуру признания образования в этой стране (то есть нострификацию).

В разных странах процедура признания диплома называется по-разному. Так, в Испании ее называют омологацией, а США — эвалюацией. 

Точную информацию вы найдете на сайте вуза, в который поступаете. Так, иностранным студентам, поступающим в НИУ ВШЭ, нужно выполнить и апостилирование, и нострификацию:

Перевод диплома на иностранный язык: апостилирование или нострификация?

Апостилирование и нострификация, требования НИУ ВШЭ для иностранных студентов

Соответственно, если вы россиянин, который хочет получить образование за рубежом, то информацию о том, что именно нужно в вузе, куда вы собираетесь поступать, надо искать на его сайте.


Где и как сделать нострификацию в России?

В России нострификацию диплома об иностранном образовании делает «Главэкспертцентр». Заявление туда можно подать 4 способами:

  • Лично в офисе (сейчас «Главэкспертцентр» находится по адресу 119049, Москва, Ленинский проспект, д. 2А (этаж 6А), но лучше заранее уточнить адрес на сайте);
  • По почте;
  • Через личный кабинет на сайте «Главэкспертцентра»;
  • Через портал «Госуслуги» (вам нужна услуга «Признание иностранных документов об образовании»).

Подробности о процедуре, сроках и особенностях подачи документов для нострификации смотрите на сайте «Главэкспертцентра»:

Перевод диплома на иностранный язык: апостилирование или нострификация?

Способы и сроки подачи документов для нострификации

Перед тем, как подавать заявление на нострификацию, убедитесь, что вуз, в котором вы получили образование, НЕ входит в перечень образовательных организаций, чье образование признают в РоссииЕсли ваш вуз туда входит, вам НЕ нужно платить госпошлину и проходить нострификацию — достаточно оплатить оформление заключения, которое стоит 540 рублей (см. раздел «Подготовка и подача заявления для получения заключения в силу закона»).

Для того, чтобы пройти процедуру нострификации, нужно сделать 2 вещи:

  1. Подать документы;
  2. Оплатить госпошлину.

Согласно статье 333.33 Налогового кодекса РФ, сумма государственной пошлины за нострификацию составляет 6500 рублей. Если вы подаете заявление через «Госуслуги» и оплачиваете его онлайн (оба условия сразу), то получите скидку 30% и заплатите 4550 рублей.

К заявлению надо приложить следующие документы:

  • Документ, удостоверяющий личность, и его копию;
  • Оригинал документа об образовании и его нотариально заверенную копию;
  • Копию приложения к документу об образовании;
  • Документы, подтверждающие смену ФИО (свидетельство о браке, например) — если требуется;
  • Любые документы, подтверждающие образование (школьный аттестат, справка из образовательного учреждения и т. д.) — по желанию.

Помните, что если ваши документы составлены на иностранном языке, то нужно сделать их нотариальный перевод и приложить к нему копию оригинала.

Как правило, нострификация занимает не больше 45 дней со дня приема заявления. В некоторых случаях «Главэкспертцентр» может продлить сроки еще на 45 дней. Оформление заключения же происходит в течение 10 дней со дня приема заявления.


Где и как сделать апостилирование диплома? 

Чтобы поставить апостиль на диплом, если вы собираетесь ехать на учебу за границу, надо обратиться в Департамент или Министерство образования в вашем регионе — за апостилирование документов отвечают органы исполнительной власти. Например, так выглядит сайт с информацией об услуге в Амурской области:

Перевод диплома на иностранный язык: апостилирование или нострификация?

Апостилирование диплома в Амурской области

Документы можно подать любым удобным способом:

  • Лично;
  • Отправить по почте;
  • Онлайн.

Перед тем, как начинать процедуру апостилирования диплома, убедитесь, что вы едете в страну, которая присоединилась к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Список, актуальный в 2020 году, можно посмотреть здесь

Если страна не указана в списке Гаагской конвеции, то подлинность документов надо подтверждать через консульство — это называется консульской легализацией

Также есть государства, с которыми у России заключен договор о полной отмене апостилирования диплома:

 

Страны, для которых не нужно ставить апостиль на диплом, июнь 2021

Для того, чтобы получить апостиль на диплом, нужны следующие документы:

  • Оригинал документа об образовании;
  • Копию документа, удостоверяющего личность (паспорт);
  • Копию документа, подтверждающего смену ФИО – если требуется;
  • Согласие на обработку персональных данных.

Важно: апостиль ставится ТОЛЬКО на оригинал диплома об образовании. Если вы подаете документы онлайн, то оригинал надо принести тогда, когда орган исполнительной власти в вашем регионе примет решение об апостилировании и оповестит вас.

При подаче заявления надо оплатить госпошлину в размере 2500 рублей (согласно статье 333.33 Налогового кодекса РФ). 

Процедура апостилирования занимает не больше 5 рабочих дней с того момента, как заявление зарегистрируют. Если органу исполнительной власти понадобится больше времени на проверку, процедура может быть продлена – но не более, чем на 45 дней.


Нострификация и апостиль для работы и для учебы: в чем разница?

Никакой разницы в процедуре оформления документов об образовании при поступлении в вуз и при приеме на работу нет. Нужно также подать список документов, необходимых для нострификации или апостилирования, и оплатить соответствующую государственную пошлину. 

Однако в России в некоторых случаях необходимо выполнить еще одно условие — это касается некоторых иностранных специалистов, которые планируют работать на территории страны. 

Так, медицинским работникам, получившим образование за границей, помимо апостилирования и нострификации диплома, необходимо пройти аккредитацию. Она включает в себя: тестирование, практические задания в смоделированных ситуациях и решение ситуационных задач. Подробнее о процессе аккредитации можно узнать на сайте Минздрава России.


На что обратить внимание при переводе документов для нострификации или апостилирования? 

Помните о том, что для того, чтобы сделать нострификацию или поставить на него апостиль, нужно сделать перевод диплома. 

Если вы россиянин и поступаете в зарубежный вуз, то перевод нужен на тот язык, который указан на странице выбранного университета или института. Если вы иностранный студент и поступаете в Россию, то диплом нужно перевести на русский язык.

Перевод в любом случае должен быть нотариально заверенным. Сделать его можно в любом бюро переводов, которое имеет право юридически заверять переводы. Это будет стоить от 500 до 1 000 рублей за документ.

Цена на перевод диплома варьируется в зависимости от объема и языка. В среднем, за перевод диплома с русского придется заплатить от 500 до 2000 рублей (если есть приложение, то цена выше). Примерно столько же надо заплатить за перевод диплома на русский.

Перед тем, как принять перевод документов, обратите внимание на то, как он выглядит: верстка и оформление перевода должны максимально соответствовать оригиналу. 

На обратной стороне нотариально заверенного перевода обязательно должны быть:

  1. Подпись нотариуса;
  2. Заверительная надпись нотариуса;
  3. Дата и необходимые печати. 

ИЛИ

  1. Печать бюро;
  2. Контактные данные переводчика и адрес бюро;
  3. Дата перевода;
  4. Заверительная надпись бюро.

Как правило, переводы сшиваются или скрепляются степлером, страницы нумеруются, а их количество указывается на обратной стороне.

 

Поделиться


Автор статьи
Арина Косарева

Разобрались в процессах нострификации и апостилирования?

Или воспользуйтесь своим аккаунтом
Отправить
Как перевести диплом на иностранный язык? помогалочки,студентам http://propostuplenie.ru/images/navigator-data-1920x640_8/article/Kak-perevesti-diplom-na-inostrannyy-yazyk-instruktsiya-po-nostrifikatsii-16x9-jpg http://propostuplenie.ru/images/navigator-data-1920x640_8/article/Kak-perevesti-diplom-na-inostrannyy-yazyk-instruktsiya-po-nostrifikatsii-16x9-jpg Русский от 16 до 18 лет