Список вузов и факультетов, где при поступлении принимают ЕГЭ по английскому языку в 2025
Вузы и колледжи

Куда поступать с ЕГЭ по английскому: вузы, специальности и профессии, которые не заменит нейросеть

Редакция

Обновлено 4 июня 2025 г.
16234,554

Жизнь современного человека уже невозможно представить без иностранного языка. Обучающие статьи, рекламные слоганы, обмен опытом с заграничными коллегами и друзьями - для всего этого необходимо знать английский язык. Неудивительно, что университеты предлагают столько различных специальностей, где требуют от абитуриентов результаты ЕГЭ по этому предмету. В этой статье мы собрали для вас вузовские направления, куда можно поступить с английским в 2025 году.

Что повторить перед ЕГЭ по английскому

  • Для начала повторите теорию, это освежит память и немного снизит стресс. Задайте себе вопросы – сколько длится ЕГЭ по английскому, какие задания приносят больше всего баллов, как оформлять сочинение "письмо другу" на экзамене?
  • Изучите шкалу перевода баллов ЕГЭ по английскому: чтобы оценить сколько баллов вы можете получить, если сделаете 5 заданий, 10 заданий, все?
  • Потренируйтесь над устной частью ЕГЭ: сколько весит каждое задание, сколько раз можно ошибиться, сколько времени дадут на подготовку к ответу?

Топ вузов и специальностей, где принимают ЕГЭ по английскому в 2025

Иногда на одни и те же специальности в разные вузы нужен разный набор экзаменов. Складывается впечатление, что вуз сам решает, какие ЕГЭ потребовать от абитуриентов и в каком количестве, однако это не совсем так. Для каждой специальности есть четкий список испытаний, из которых университет может выбрать обязательные.

Ниже вы найдете таблицу с университетами и программами, где нужны результаты ЕГЭ по английскому. Если вам что-то приглянется, то будьте внимательны: некоторые вузы не ограничатся ЕГЭ и попросят вас пройти дополнительное испытание по английскому в их стенах.    

Специальности и направления

Возможные вузы                                                                                                                   

 Кем можно работать 

01.03.02 Прикладная математика и информатика

НИУ ВШЭ

IT-разработчик
архитектор программного обеспечения
системный аналитик
преподаватель информатики

10.05.07 Противодействие техническим разведкам

АФСБ

специалист по защите информации
дознаватель
юрист

38.03.05 Бизнес-информатика

НИУ ВШЭ
РАНХиГС
РЭУ
СПбПУ

бизнес-аналитик
консультант по экономическим вопросам
маркетолог
бизнес-консультант

45.03.04 Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

ИТМО
УрФУ
РГГУ

аналитик
компьютерный лингвист
разработчик математических моделей

37.03.02 Конфликтология

МГУ
СПбГУП

конфликт-менеджер
конфликтолог
медиатор
психолог

38.03.01 Экономика

ВАВТ 
МИД России
МГИМО
МГУ
НГЛУ
НИУ ВШЭ 
ОмГУ
РАНХиГС
РГАУ-МСХА

аналитик
аудитор
банковский менеджер
налоговый инспектор
финансовый директор
бухгалтер

38.03.02 Менеджмент

ВАВТ 
МГИМО
МГУ
НГЛУ
НИУ ВШЭ
ОмГУ
РАНХиГС
РЭУ
СПбГУ
ФинУниверситет

коммерческий агент
менеджер по закупкам
аудитор, оценщик
финансовый менеджер

38.03.03 Управление персоналом

МГУ
РАНХиГС

кадровый аудитор
психолог-тренер
рекрутер
специалист отдела кадрового делопроизводства

38.03.04 Государственное и муниципальное управление

МГИМО
МГУ
НГЛУ
НИУ ВШЭ 
РАНХиГС

HR-менеджер
государственный служащий
менеджер по персоналу
специалист по антикризисному управлению
специалист по государственному и муниципальному управлению

38.03.06 Торговое дело

РАНХиГС
МГИМО

контролер качества продукции
маркетолог
менеджер по продажам
менеджер по работе с клиентами

38.05.02 Таможенное дело

ГУАП
МГУПП
МСЭИ
ННГУ
ПГНИУ
РТА
РУДН 
РУТ (МИИТ)
РЭУ
СГУ 
СибГУ

декларант
инспектор таможенной службы
менеджер по работе с таможней
специалист внешнеэкономической деятельности

39.03.01 Социальная работа

НИУ ВШЭ
СПбГУ
РГГУ
РГПУ
МГИМО
ГУУ

социальный работник
специалист по сопровождению неблагополучных семей,
специалист по помощи пожилым людям,
сотрудник приюта, дома престарелых

40.03.01 Юриспруденция

ВАВТ 
ГУУ
МГИМО
МГУ
НИУ ВШЭ 
РАНХиГС
РЭУ
СПбГУ
СПбГУП

адвокат
нотариус
полицейский
правовед
прокурор
юрисконсульт, юрист

41.03.01 Зарубежное регионоведение

НГЛУ
МГИМО
НИУ ВШЭ 
РУДН
ВГУ
ВолГУ
ГАУГН
ДВФУ
КФУ
МГУ

дипломат
журналист-международник
искусствовед, культуролог
переводчик, регионовед

41.03.02 Регионоведение России

МГУ
ТГУ
КФУ

GR-менеджер
дипломат
переводчик
регионовед

41.03.03 Востоковедение и африканистика

ГАУГН
ДВФУ
КубГУ
КФУ
МГУ
НГУ
НИУ ВШЭ
РГГУ
СПбГУ
УрФУ

востоковед
дипкурьер
регионовед
историк
искусствовед
переводчик
этнограф

41.03.04 Политология

МГУ
НИУ ВШЭ
РУДН 
МГИМО
РГГУ

государственный служащий
дипломат
исследователь политики
политический аналитик
политический журналист

42.03.01 Реклама и связи с общественностью

ГУУ 
КФУ
ЛЭТИ
МАИ
МГИМО
МПГУ
МТУСИ
НГЛУ
НИУ ВШЭ 
ПНИПУ

BTL-менеджер
Event-менеджер
FR-менеджер
GR-менеджер
PR-специалист
бренд-менеджер
копирайтер, продюсер, спичрайтер

42.03.02 Журналистика

МГУ
НИУ ВШЭ
ННГУ
РГГУ
СФУ
МГИМО
РУТ (МИИТ)

диктор
выпускающий редактор
smm-менеджер
журналист, корреспондент
пресс-секретарь, репортер

43.03.02 Туризм

ФинУниверситет
СПбГУ
МГИИТ

аниматор
администратор гостиницы
гид, гид-переводчик, экскурсовод

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

МПГУ
МГПУ
КубГУ 
КФУ 
НГЛУ
НГПУ
ОмГПУ
ПГНИУ
ПГУ (г. Пенза)
ПетрГУ

лингвист
переводчик
преподаватель лингвистики, иностранного языка
языковед

45.03.01 Филология

АФСБ
ГосИРЯ
МГЛУ
ДВФУ
КБГУ
КФУ
МГУ
НГЛУ
НГУ 
НИУ ВШЭ
БашГУ

переводчик
копирайтер, редактор, корректор
журналист, сценарист, продюсер
специалист по связям с общественностью,
архивист, архивариус, литературовед, музейный работник

45.03.02 Лингвистика

АлГУ
БашГУ
БелГУ
ВГУ
ВятГУ
ДВФУ
ИГУ
ИГУМО
КФУ
МГОУ
МГПУ
МПГУ
НГЛУ

лингвист
языковед
референт-переводчик
учитель иностранного языка
переводчик

45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика

НГУ
НИУ ВШЭ
РГГУ
ТвГУ
ТГУ
УрФУ
ЮЗГУ
ЮУрГУ
БашГУ
БелГУ
ВГУ

компьютерный лингвист
лингвист-исследователь
преподаватель лингвистики
цифровой лингвист

45.05.01 Перевод и переводоведение

АФСБ
БашГУ
ДВФУ
ИМПЭ
КемГУ
КубГУ
МГГЭУ
НГЛУ
РГГУ

переводчик
переводчик-синхронист
имиджмейкер
корректор
менеджер по работе с клиентами

46.03.01 История

МГУ
НИУ ВШЭ 
РАНХиГС
РГГУ
РУДН
УРФУ

антрополог
археолог, архивист
гид-экскурсовод
искусствовед, историк
музейный работник
религиовед, этнограф

47.03.01 Философия

НИУ ВШЭ 
РУДН

журналист
политолог
преподаватель
редактор, специалист по связям с общественностью

50.03.01 Искусства и гуманитарные науки

СПбГУ
РАНХиГС

арт-директор
преподаватель-искусствовед
историк
культорганизатор, литературовед
музеевед

50.03.03 История искусств

МГУ
НИУ ВШЭ 
СПбГУ
СПбГУП
РГГУ

искусствовед
культуролог
киновед, музеолог, театровед
педагог; критик; театровед, антиквар, дизайнер, фотограф,  
художник, оценщик

51.03.01 Культурология

МГУ
НИУ ВШЭ
ГУАП
РГГУ

антиквар
арт-директор, искусствовед
киновед, музеолог, религиовед


Кем работать и где учиться – определились. Но где же работают любители иностранных языков? Список востребованных профессий делится на две группы: в первой знание языка — основа работы; во второй существенно повышает вашу ценность как специалиста и увеличивает зарплату. Популярные агрегаторы вакансий предлагают больше вариантов в сферах IT, маркетинга и управления персоналом.

Профессии, где онлайн перевод не заменит человека, который знает языки

Работа искуственного интеллекта или просто переводчика в интернете иногда доставляет серьезные неудобства или даже может поставить в неудобное положение. Хорошая новость в том, что, пока он работает так, миру будут нужны люди, владеющие иностранными языками. И все же письменный перевод понемногу уходит из перспектив после ЕГЭ по английскому, однако существуют профессии, которые пока не сможет заменить онлайн-переводчик.

  • Устный переводчик 

Этот специалист переводит устную речь с одного языка на другой. С этим уже справляется искусственный интеллект, но недостаточно хорошо, особенно в узких сферах. Работа подойдёт тем, кто любит быть в гуще событий. Есть два варианта: последовательный перевод и синхронный. При последовательном говорящий делает небольшие паузы между фразами, чтобы переводчик успел интерпретировать его слова для слушателей. Синхронист же умеет понимать и переводить настолько быстро, что говорит зачастую одновременно с выступающим. Нагрузка на мозг синхрониста запредельная, именно поэтому на смене работает сразу несколько специалистов, которые заменяют друг друга каждые 20-30 минут. 

  • Востоковед  

Знаток востока разбирается не только в языках. Он подробно знаком со всем, что связано со странами Азии: с культурой, экономикой, историей, литературой и этнографией. Первый вариант профессионального развития востоковеда – наука. Но вполне можно найти своим знаниям и более практическое применение: консультировать зарубежные компании, водить экскурсии, работать в дипломатических структурах. Конечно, тут тоже можно стать переводчиком. 

Соответствующий диплом вы получите на одной из этих специальностей бакалавриата: 

  1. 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 
  2. 41.03.03 Востоковедение и африканистика, 
  3. 41.03.05 Международные отношения.  
  • Дипломат 

Быть дипломатом очень сложно, ответственно и даже опасно! Эти люди начитаны, эрудированы, знают все о своей стране и о том государстве, в котором работают. Дипломат умеет расположить к себе любого, ясно формулировать мысли, знает несколько языков. В его обязанности входит защищать соотечественников за границей, вести переговоры в интересах своей страны, наблюдать за ситуацией за рубежом. 

  • Преподаватель иностранного языка 

Мы уже выяснили, что знать английский язык современному человеку необходимо. А, раз есть потребность в знании, ценятся и люди, которые могут обучить. Причем речь не только о стандартной школе. Учителя нужны и дошколятам, и подросткам, и студентам, и взрослым. Преподавателей языка берут на работу в детские развивающие клубы, языковые центры, на курсы подготовки к экзаменам. 

Разброс зарплат тут очень большой. Например, за работу с детьми педагогу могут заплатить от 15-ти до 100 тысяч рублей. Однако не забывайте, преподавание - работа по призванию. Прежде чем выбрать для себя сферу образования, хорошо подумайте, этого ли вам хочется. 

  • Менеджмент 

Не каждому менеджеру надо знать английский, но, если на будущем месте работы придется общаться с иностранными клиентами, работодатель будет искать того, кто владеет разговорным свободно. 

У вас может быть очень широкий спектр обязанностей. Договориться с покупателями и партнёрами, привлечь инвесторов, собрать и проанализировать информацию, скоординировать развитие проекта, разобраться в технической документации продукта - всем этим занимаются разные виды менеджеров. Незнание языка в данном случае сильно тормозит развитие специалиста и мешает получать больше денег.    

  • Гостиничный бизнес  

Где можно пообщаться с иностранцем, не выезжая из родного города? Скорее всего в популярной в вашем городе гостинице. Чтобы англоговорящие гости остались довольны, отелю нужны люди, которые смогут с ними договориться. Встретить, уладить конфликт, узнать пожелания - для этого нужны работники со знанием языка. Конечно, в любой гостинице полно и тех, кто говорит только на русском, но и получают они соответственно гораздо меньше.    

  • СМИ 

Копирайтер или журналист запросто обойдутся и без языка, но первый не сможет обратиться за информацией к иностранным источникам, а второго точно не пошлют взять интервью у приезжей звезды шоу-бизнеса. Без английского вас не отправят в командировку за границу, не предложат работу в международном проекте. Решайте сами, нужно ли вам говорить по-английски. Не забудьте учесть, что у тех, кто говорит и может выполнять сложные задачи, и зарплата соответствующая. В путешествиях без английского придется трудно.

  • IT 

В эту сферу без английского вход для вас практически закрыт. Инженерам, программистам, тестировщикам ежедневно приходится иметь дело с огромным объемом технической литературы и со сложной профессиональной лексикой. К тому же IT - самая быстро развивающая сфера. Тут постоянно появляется что-то новое. Чтобы быть в теме и оставаться востребованным работником, вам следует узнавать о нововведениях как можно скорее, а не ждать, пока кто-то переведет документацию для вас на русский язык. 

Для IT-специалистов практически не существует ограничения по зарплате. Хорошим программистам платят много. Но, чтобы стать хорошим, нужно непрерывно учиться. А для этого нужно что? Правильно, английский.    

Поделиться статьей